這篇劇評可能有劇透
今天終于把這26集的動(dòng)畫(huà)看完了。動(dòng)畫(huà)改編自埃克多·馬洛的《苦兒流浪記》,但動(dòng)畫(huà)相對原著(zhù)是做了很大的改動(dòng)的,這點(diǎn)我在看動(dòng)畫(huà)前就已了解到,所以我看的時(shí)候并沒(méi)有拿原著(zhù)來(lái)要求。應當說(shuō)單看動(dòng)畫(huà)本身的劇情來(lái)看,還是相當不錯的,很多地方設置得非常巧妙。
主角蕾米在原著(zhù)里開(kāi)始是一個(gè)8歲的男孩,在動(dòng)畫(huà)中則變成了一位10歲的女孩。除此之外,這次的蕾米最拿手的就是唱歌,尤其是她唱的那首獻給母親的歌,唱得是非常動(dòng)人,能打動(dòng)每位聽(tīng)眾的心。這樣一來(lái),這次的蕾米剛開(kāi)始的獨立性是比原版的“蕾米”要強一些的,即使不用學(xué)習也有自己的生存技能,不過(guò)她還不能像《孤女尋親記》中的佩麗娜那樣剛一開(kāi)始就有了獨立生活的能力(她也是因為之前就和母親流浪了一段時(shí)間的緣故),剛開(kāi)始她還是需要在別人的帶領(lǐng)下生存,掌握一定的技能和生存技巧。在性格上,這次的蕾米是比較有自己的主見(jiàn)的,在很多事情上的決定往往是她自己的選擇:比如說(shuō)維達利斯決定把她留在米利根夫人的家的時(shí)候,還有米歇爾家打算收留她的時(shí)候,她都是做出了自己的選擇。這樣也使得很多情節在這里具有了不同的意義。
這次蕾米的養父杰羅姆·巴布朗,倒真成了一位可惡的人。因為他不但理直氣壯地把蕾米賣(mài)給人販子,甚至他還厚顏無(wú)恥地把賣(mài)蕾米的錢(qián)擺在妻女面前!
當時(shí)把蕾米救出并收留她的維達利斯爺爺,正是他教會(huì )蕾米以樂(lè )觀(guān)的態(tài)度面對生活。而動(dòng)畫(huà)的前半部分大部分講的就是維達利斯和蕾米的旅行賣(mài)藝生活,這次維達利斯的旅行團隊還有馬車(chē)(只不過(guò)到后來(lái)給燒毀了),而他們每到一處地方去賣(mài)藝的同時(shí)也在幫助當地的一些有困難的人,這也使得他們在各地的口碑都很好,也自然有很多人愿意捧場(chǎng)了。當然,他們被當成縱火犯的那一次除外,不過(guò)也正是這件事讓蕾米有了一次和生母相見(jiàn)的機會(huì )。這次維達利斯訓練的那幾個(gè)動(dòng)物中,那只猴子還會(huì )做體操動(dòng)作,到了后期是讓這只猴子活了下來(lái)。
當維達利斯被當成縱火犯抓起來(lái)的這段時(shí)間,正是米利根夫人在照顧著(zhù)蕾米。當然,她們此時(shí)還不知道對方就是自己要找的親人。這次米利根夫人的那個(gè)生病的兒子亞瑟,讓我想起了《秘密花園》中的科林,也是因為生病而造成的任性和暴躁的性格。當然,蕾米和瑪麗是不一樣的,她用她自己的辦法和她的這位親生弟弟(但他們當時(shí)并不知道)和好起來(lái)。這次米利根夫人在蕾米剛走沒(méi)多久就知道了蕾米是自己的女兒,這也讓她在動(dòng)畫(huà)的后半部分踏上了尋女的歷程。
從維達利斯死去之后開(kāi)始,動(dòng)畫(huà)進(jìn)入后半部分。后半部分基本是原創(chuàng )的劇情,盡管少數地方還是可以看出原著(zhù)的影子。動(dòng)畫(huà)的后半部分主要有兩條劇情主線(xiàn):一條是蕾米和伙伴們在嘉斯伯爾的驅使下為他拼命賺錢(qián)的遭遇;另一條是米利根夫人尋女的經(jīng)歷。對于嘉斯伯爾這個(gè)人物,原著(zhù)中盡管著(zhù)墨不多,但足以看出他的那種險惡來(lái),而動(dòng)畫(huà)片正好是補齊了他的那些惡行:貪婪、刻薄、還有虐待狂的欲望,最后他依然是罪有應得地進(jìn)了監獄。米利根夫人因為有了后期尋女經(jīng)歷的描寫(xiě),使得動(dòng)畫(huà)對她的描寫(xiě)較多,而動(dòng)畫(huà)片中的幾次她和蕾米擦肩而過(guò)的情形,深刻揭示了命運作弄人的特性。
現在還想寫(xiě)點(diǎn)什么,就談一下馬蒂亞吧,動(dòng)畫(huà)中對他的設定和原著(zhù)是有很大的不同的。如果說(shuō)蕾米的拿手技能是唱歌的話(huà),那馬蒂亞最拿手的就是拉小提琴了,看得出馬蒂亞的音樂(lè )天賦是很厲害的,蕾米和馬蒂亞兩個(gè)人一起搭檔一定會(huì )非常成功的。說(shuō)到這兩個(gè)人,在后期是有幾次對蕾米和馬蒂亞之間的親密鏡頭的,在最后,蕾米找到了親生母親,而馬蒂亞和蕾米之間也發(fā)了誓了。
最后,談一下動(dòng)畫(huà)和原著(zhù)對比間的一些比較有意思的事情:
1.動(dòng)畫(huà)中,養育蕾米的巴布朗媽媽有一個(gè)親生女兒娜娜。實(shí)際上,原著(zhù)的巴布朗媽媽是有一個(gè)親生兒子的,只不過(guò)在很小的時(shí)候就夭折了。動(dòng)畫(huà)不但讓這個(gè)孩子活了下來(lái),連性別也隨著(zhù)蕾米變成女孩。
2.在嘉斯伯爾手下干活的孩子中有一個(gè)叫麗絲的小女孩,在原著(zhù)中她是中途收養蕾米的那一家的小女兒,并且因為生病而變得不能說(shuō)話(huà)了(到最后恢復了說(shuō)話(huà))。動(dòng)畫(huà)中具有這種特點(diǎn)的女孩也有,但卻是蕾米前期在孤兒院遇到的小女孩。
3.在礦井事故中,救蕾米出來(lái)的柏格奴在原著(zhù)中是和蕾米一塊困在礦井下的人。實(shí)際上,原著(zhù)中對礦井事故這塊的描寫(xiě)比動(dòng)畫(huà)片要驚險多了,真正體現出了“九死一生”的特點(diǎn)。
4.這次蕾米見(jiàn)到嘉斯伯爾的時(shí)候,嘉斯伯爾曾提到過(guò)已經(jīng)死去的“嘉斯伯爾爺爺”。動(dòng)畫(huà)這么安排也許是因為,這里蕾米見(jiàn)到嘉斯伯爾是在維達利斯死后,這樣設定會(huì )讓人以為維達利斯并沒(méi)有看走眼,他認識的嘉斯伯爾應該是個(gè)好人,只是他的侄子變壞了。實(shí)際上,哪有什么“嘉斯伯爾爺爺”,真正的嘉斯伯爾其實(shí)只有一個(gè)。原本蕾米是在維達利斯還活著(zhù)的時(shí)候見(jiàn)到了嘉斯伯爾,而之前維達利斯確實(shí)沒(méi)有想到嘉斯伯爾居然是這種人,這也是他為什么開(kāi)始把蕾米托付給嘉斯伯爾,但等他看清了這個(gè)人的真面目后就馬上把蕾米帶走了。
PS:寫(xiě)到最后我也搞不清楚“蕾米”這個(gè)名字到底是指女孩還是男孩了,當然估計“蕾米”這種翻譯法也是因為這次主角是女孩而為之,但我不清楚在法語(yǔ)里“Remi”這個(gè)名字是否可以用于女孩。
而我們比較熟悉的那部名為《咪咪流浪記》的動(dòng)畫(huà)片,基本上就是原著(zhù)劇情的完美再現,盡管動(dòng)畫(huà)也有一些原創(chuàng )情節,但并沒(méi)有改變劇情的主線(xiàn)。