《沖出康普頓》是由未錄入執導,安德麗亞·貝爾洛夫,喬納森·赫爾曼,S·雷·利薩維治,艾倫·溫庫,謝爾頓·特納編劇,科里·霍金斯,杰森·米切爾,小奧謝拉等明星主演的劇情,電影。
《沖出康普頓》是一部以康普頓說(shuō)唱團體N.W.A為背景的傳記劇情片。影片通過(guò)講述N.W.A的成長(cháng)歷程,展現了他們如何用音樂(lè )表達自己的聲音,反映社會(huì )現實(shí),以及面對來(lái)自當局和保守勢力的壓力和抵制的困境。影片以康普頓1980年代中期的街頭環(huán)境為背景,描述了康普頓的犯罪、毒品和黑幫問(wèn)題嚴重的情況。五個(gè)年輕人:愛(ài)斯·庫柏、MCRen、德瑞博士、DJ耶拉和Eazy-E,決定用音樂(lè )來(lái)表達自己的聲音。他們的音樂(lè )直接而真實(shí),反映了他們在康普頓成長(cháng)的艱辛和對社會(huì )現實(shí)的不滿(mǎn)。他們的歌詞充滿(mǎn)了對警察暴力、種族歧視和社會(huì )不公的抗議。然而,N.W.A的成功并非一帆風(fēng)順。他們面臨著(zhù)來(lái)自當局和保守勢力的壓力和抵制,他們的音樂(lè )被禁止播放,演出被取消,甚至遭到了威脅和暴力。但是,這些困難并沒(méi)有打倒N.W.A,相反,他們變得更加堅定和團結,繼續用音樂(lè )發(fā)聲。最終,N.W.A的音樂(lè )成為了一種反抗和解放的象征。他們的歌曲激勵了一代人,讓他們勇敢地面對社會(huì )的不公和壓迫。N.W.A的影響力超越了音樂(lè )界,他們成為了社會(huì )運動(dòng)的一部分,引領(lǐng)著(zhù)康普頓和整個(gè)國家的變革。《沖出康普頓》是一部充滿(mǎn)激情和勇氣的電影,向觀(guān)眾傳達了追求夢(mèng)想和抵抗不公的重要價(jià)值。影片通過(guò)音樂(lè )和故事,展現了N.W.A如何用音樂(lè )改變了自己的命運,也改變了整個(gè)社會(huì )。
《沖出康普頓》別名:再別康城,于2015-08-14上映,制片國家/地區為美國。時(shí)長(cháng)共147分鐘,總集數1集,語(yǔ)言對白英語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)2015年08月14。該電影評分0.0分,評分人數15170人。
曾敬驊,邵雨薇,陸弈靜,張再興,蔡嘉茵
卡羅琳·勞倫斯,湯姆·肯尼,克蘭西·布朗,比爾·法格巴克,勞倫斯先生,羅德格爾·邦帕斯,約翰尼·諾克斯維爾,克雷格·羅賓森,格蕾·德麗斯勒,伊利婭·伊索雷利·保利諾,馬修·卡德瑞普,旺達·塞克絲,克里斯托弗·哈根,瑞歐·亞歷山大,瑞恩·貝蓋,凱瑞·華格倫,瑪麗·喬·卡特利特,吉爾·塔利,迪·布拉雷·貝克爾,邁爾斯·哈爾
《沖出康普頓》是一部充滿(mǎn)激情和力量的電影,講述了1980年代中期加州康普頓的真實(shí)故事。這個(gè)時(shí)期,康普頓被犯罪、毒品和黑幫問(wèn)題所籠罩,成為美國最危險的地方之一。然而,五個(gè)出身康普頓的年輕人卻決定不被這個(gè)環(huán)境所束縛。愛(ài)斯·庫柏、MCRen、德瑞博士、DJ耶拉和Eazy-E這五個(gè)年輕人組成了說(shuō)唱組合N.W.A,他們用音樂(lè )將自己的成長(cháng)經(jīng)歷轉化成了直接而有力的歌曲。這些歌曲不僅展現了他們的才華,更傳達了他們對當局的反抗心聲。電影中,我們可以看到這五個(gè)年輕人在音樂(lè )道路上的艱辛與奮斗。他們面對著(zhù)來(lái)自社會(huì )的壓力和歧視,卻依然堅持自己的夢(mèng)想。他們用音樂(lè )表達了康普頓街頭的真實(shí)生活,揭示了社會(huì )的不公和不平等。《沖出康普頓》不僅僅是一部音樂(lè )電影,更是一部傳記片。它展現了這五個(gè)年輕人從無(wú)名小卒到成為說(shuō)唱界巨星的過(guò)程,他們經(jīng)歷了許多挫折和困難,但始終堅持自己的信念,最終獲得了成功。電影中的音樂(lè )是整部作品的靈魂,它們充滿(mǎn)力量和情感。每一首歌曲都展現了N.W.A成員們的才華和獨特的風(fēng)格,同時(shí)也傳達了他們對社會(huì )問(wèn)題的關(guān)注和態(tài)度。總的來(lái)說(shuō),電影《沖出康普頓》是一部充滿(mǎn)能量和真實(shí)性的作品。它通過(guò)音樂(lè )和劇情展現了康普頓街頭的真實(shí)生活,同時(shí)也傳達了對社會(huì )問(wèn)題的反思和呼吁。這部電影不僅僅是一部娛樂(lè )作品,更是一部引人深思的作品,值得觀(guān)眾們一睹其風(fēng)采。
這篇影評可能有劇透
(有朋友在下面評論里提出了反對的意見(jiàn),我一一作出了回復,希望如果你讀完這篇影評,有積極或消極的感受,都再讀一讀評論區寫(xiě)的“長(cháng)篇”,參與討論,但不要罵人。)正文:(掃了下短評,除非你在引用歌詞或別人的話(huà),并且同時(shí)也明白這個(gè)詞的歷史含義和文化色彩,請不要太便宜的使用 "Niggas" 或者更糟——“黑鬼”這些詞,你的口吻貌似是顯得跟人家打成了一片好有見(jiàn)識,但缺乏意識積累)Straight Outta Compton 是一部關(guān)于Hip-Hop說(shuō)唱團體N.W.A.的傳記電影,跟大部分的傳記電影的形式類(lèi)似,它順著(zhù)時(shí)間順序,展現了主要成員Ice Cube,Eazy-E,和Dr. Dre 出道前后的經(jīng)歷、登上頂峰的路程、以及分道揚鑣直到今天的處境,他們職業(yè)生涯中的一些關(guān)鍵人物,如Suge Knight,Snoop和2Pac等人物,也都有出鏡。但在人物故事之外,他們所處的大環(huán)境也同樣是一個(gè)角色,也有自己的發(fā)展路線(xiàn)。美國依然在實(shí)行卻仍未見(jiàn)成效的“毒品戰爭”(Drug War),美國主流社會(huì )對匪幫說(shuō)唱("Gangsta Rap")的排斥,92年的Rodney King案件,甚至很多人在80年代末-90年代初時(shí)對于HIV和艾滋病的無(wú)知,都展現在了電影里。電影在作為N.W.A.的傳記之外,也可以被看作是聚焦美國黑人生存環(huán)境的一堂歷史課。當初電影第一個(gè)預告片,在短短的2分多鐘里,就把以上這些精神都包含了,以至于我第一次看完熱血沸騰。但是我比較擔心的一點(diǎn)就是表演。我對飾演Eazy-E的Jason Mitchell 和飾演 Dre 的 Corey Hawkins都不是特別了解,但我知道飾演 Ice Cube 的是他自己的兒子,一個(gè)沒(méi)有任何表演經(jīng)歷的人。加上電影本身是Cube 和 Dre 自己制片的,我對他們的態(tài)度不是特有信心——我怕電影最終被拍成把主角洗得白白凈凈的(no pun intended)很淺的長(cháng)篇MV.看完后松了口氣,洗白是有在洗(這是意料之中的,沒(méi)人會(huì )花錢(qián)去廣播自己犯過(guò)的的錯誤),但電影的深度近于《社交網(wǎng)絡(luò )》(The Social Network),而表演也是一個(gè)接一個(gè)的感人。首先,音樂(lè )、DJ、說(shuō)唱方面,沒(méi)有人的表演是含糊的、讓人覺(jué)得出戲的,這對于對Hip-Hop并不精熟的我來(lái)說(shuō),就算過(guò)關(guān)了。Jason Mitchell (Eazy-E) 和 Corey Hawkins (Dre) 都分別有不只一場(chǎng)觸動(dòng)我的哭戲,此外,對于各自人物都多少有一些的霸氣和浮躁,以及在有張力的戲里對于戲劇的把握,都是不錯的。O'Shea Jr. 將自己老爸的表情模仿得很像,誠然,哭戲里鏡頭都避開(kāi)他,但是他將 Cube 的那種酷勁兒表現得淋漓盡致,對電影需要他做的都做足了。配角中,Paul Giamatti 對于經(jīng)理 Jerry Heller 的表演,展現了那個(gè)在 超凡蜘蛛俠 2 和 San Andreas 里將夸張、俏皮發(fā)揮到極致的醬油男仍然擁有的奧斯卡級別的能力。這是一個(gè)比較復雜的人物,電影里既有可愛(ài)、喜劇的一面,也有很黑暗、沉重的一面,而他的很多表演都在細節里,這表演態(tài)度跟扯著(zhù)嗓子大喊的犀牛可不是一個(gè)級別的。Keith Stanfield 飾演 Snoop Dogg,雖然只有兩場(chǎng)串戲,但是他把Snoop的那個(gè)精氣神都表現得太好了。這應該是我第3次在自己寫(xiě)的影評里提到Keith Stanfield了,第一次是Short Term 12(哦天,我是多么愛(ài)這部電影啊,如果你沒(méi)看過(guò),Keith在片中有一段說(shuō)唱,能把你說(shuō)哭了,真哭),第二次是Selma里那個(gè)被打死的少年。今年的好片Dope也有他出場(chǎng)。他這些每一個(gè)角色都不一樣,都是小配角,但在每部電影中都讓人覺(jué)得很出眾。還有一個(gè)關(guān)鍵人物,就是Suge Knight,由R. Marcos Taylor飾演。Suge /???ɡ/ 是一個(gè)暴力傾向很強的人,純粹一痞子,對藝術(shù)也不是特認真。如果你不知道的話(huà),在這部電影拍預告片的時(shí)候,Suge Knight開(kāi)車(chē)到片場(chǎng)鬧,撞了倆,軋死一個(gè),法官保釋金定到了2500萬(wàn)刀,他聽(tīng)了當場(chǎng)在法庭昏過(guò)去了。當年Tupac被殺死時(shí),他就在同一輛車(chē)里。這不是他第一次恐嚇人、傷人了,你在電影里會(huì )看到蠻多的。演他的R. Marcos Taylor超魁梧啊,很?chē)樔恕T谶@些有力的表演的支撐之下,電影將當時(shí)的Hip-Hop產(chǎn)業(yè)、美國的政治環(huán)境、以及Compton本身的顏色都描繪得很精致。對于歷史背景,我強烈得不能再強烈的推薦你看紀錄片The House I Live In,這里挑幾個(gè)方面講一下,我真誠希望你耐心讀:毒品戰爭,在美國歷來(lái)是跟種族有關(guān)的。在19世紀,美國如今的違禁毒品當時(shí)卻是被普遍使用的:可卡因,海洛因,這些藥品被社會(huì )視為日常。鴉片,是被中年的成功白人(經(jīng)常是南方的白人主婦)人士廣泛使用的。如果有人有藥癮,或者在濫用藥物,社會(huì )對他們的態(tài)度是同情的,將他們視為需要扶持的人。這在當時(shí)被視為公共衛生保健問(wèn)題,而不是刑事問(wèn)題。最早的對于毒品的刑事管制,是發(fā)生于西海岸,當時(shí)加州吸鴉片被定為違法,而在密西西比之類(lèi)靠?jì)鹊牡貐^,卻不違法,就是因為加州華人多,而華人當時(shí)也普遍有吸食鴉片的習慣。辛苦工作的華工為建設加州付出了很多,得到的報酬很少,慢慢的逆行實(shí)現所謂的“美國夢(mèng)”。但他們的成功卻搶了白人的工作機會(huì ),所以主流政客就想辦法不讓他們搶白人的工作,但你不能純粹因為人家是中國人就抓起來(lái)啊,于是就想到了治鴉片。對于可卡因,也是類(lèi)似的。可卡因的最大消費群體當時(shí)也是中年成功白人,商人、醫生、主婦等,超級合法。但到了20世紀,可卡因開(kāi)始被人跟黑人聯(lián)系在一起。“吸了可卡因他們可以抵擋警察的子彈”“他們可以干一整天一整夜的活接著(zhù)再干一整天”威脅到了白人的工作機會(huì )。所以政府開(kāi)始通過(guò)禁可卡因的法律鎮壓黑人。大麻的名聲在美國的發(fā)展也是相似的。歷史上屢次對某種藥品定性為違禁毒品,都可以跟鎮壓新移民、維護主流白人經(jīng)濟秩序聯(lián)系上。黑人在一定程度上,也是“移民”。19世紀美國第14修正案通過(guò)以后,南方各州都相繼通過(guò)了以“隔離但平等”為核心思想的法律,統稱(chēng)為Jim Crow Laws,具體的例子,比如公車(chē)上、餐館里有黑人區白人區,并不是說(shuō)你低人一等,只是雙方分開(kāi)而已。但這其中種族歧視的味道很濃,因為黑人不能自己選擇坐在公車(chē)的前排,而餐館的黑人區里也不可能有白人服務(wù)員。其實(shí)在那段歲月里,雖然奴隸制早已成為歷史,黑人的尊嚴依然是遭到踐踏的。后來(lái)黑人、窮人們都抓住時(shí)機北上遷徙,以為生活會(huì )更好了。但其實(shí)不是。任何一個(gè)持自由派政見(jiàn)的人肯定會(huì )以“羅斯福新政”為驕傲和榜樣。那是一個(gè),按照現在共和黨的態(tài)度來(lái)講,社會(huì )主義泛濫的時(shí)代,因為政府過(guò)分介入控制了市場(chǎng)。但是"羅斯福新政"的果實(shí)之一,就是F.H.A. (Federal Housing Administration) , 一個(gè)專(zhuān)門(mén)為了激勵人們在大蕭條下買(mǎi)房的項目,在當時(shí)對黑人卻關(guān)了門(mén)。當時(shí)政府把北上的黑人們都安置在特定的區域里,這些地方經(jīng)濟也是有些不濟,租房比較普遍。但不久,政府卻把這些區域規劃為危險區,在這些區域的房子并不能得到F.H.A.的房貸,黑人拿不到貸款,不能像白人一樣成為業(yè)主。50年代時(shí),在這塊地方的黑人們雖窮,租房,但卻都有工作,大部分都是工業(yè)藍領(lǐng)的工作,但隨著(zhù)F.H.A.的規劃,到了60年代,很多工業(yè)都隨著(zhù)白人搬離了這些區域,加上房地產(chǎn)代理的區別待遇,沒(méi)錢(qián)、沒(méi)機會(huì )住在別處的黑人們就被拋棄在了這些居民區——現在不僅窮了,連工作也沒(méi)了。這就形成了貧民區(Ghetto)。Compton, 就是這樣一個(gè)內城貧困區。貧困的后果是什么?毒販、黑幫就容易滲入嘍。當一部分公民不能參與到一個(gè)社會(huì )的經(jīng)濟引擎,又沒(méi)有幫手,他們自然的選擇肯定是自己創(chuàng )造經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)。而處于蕭條、失業(yè)中的人,借毒品、酒精消愁也是不難理解的。這樣,整個(gè)社區就在這種孤立中互相利用和被利用。當時(shí)就連黑人群體里的成員,都有部分人相信,社區里的毒品文化、成員對于違禁藥品的使用,是造成這些貧民窟不斷墮落的原因。但是事實(shí)卻是,美國大部分吸毒的人是白人。80年代里根上臺后,大幅增加對于違反毒品禁令的執法力度。但在當時(shí),美國人群里僅有不到2%的人視毒品為社會(huì )主要問(wèn)題,里根的毒品戰爭純粹是政治手段,以建立他“對犯罪不手軟”的形象。不久后,“Crack”在街市上風(fēng)行起來(lái),主流媒體對于Crack Cocaine的描述,好像它是一種新型的,惡魔一般的惡劣藥品,里根也發(fā)表講話(huà),說(shuō)“如今,咱們正遭受“新的”瘟疫——crack”。Crack被炒成嚴重的社會(huì )問(wèn)題——crack可以讓你殺死你媽媽。警察對于Crack的整治手段也得到了借口不斷加重。這口碑,基本就跟1930年代政府對于大麻的描述是一模一樣的,有視頻記錄為證,當初有廣告宣稱(chēng),大麻能讓你殺死你媽媽。如今如果有人這么說(shuō),我們會(huì )當他是瘋子。每當一種新藥被引入經(jīng)濟中,政府可以瞎編,而人民就會(huì )相信,產(chǎn)生恐懼,恐懼就導致更強烈的使用刑法、警察來(lái)震懾的動(dòng)力。“最低必須判~年”這種強制判刑機制被(未經(jīng)科學(xué)調研、取證、聽(tīng)證)快速的寫(xiě)進(jìn)毒品相關(guān)的刑法,而判刑最嚴重的就是crack。但對于crack cocaine的最低刑期,比對于可卡因粉末的最低刑期嚴厲100倍。粉末是白人廣泛使用的。crack是黑人普遍使用的。而crack 和粉末的區別,就是crack是小塊兒,粉末是粉末。你拿粉末可卡因,加蘇打水,水,烤箱加熱,就能做crack了。逐漸的,黑人因為非暴力的藥品罪行,就被嚴厲的像殺人犯、強奸犯一樣被判重型。而另一件有趣的事,就是所有抽crack的人里,黑人只占13%,但聯(lián)邦刑事系統里的90%被告是黑人。這種不公的實(shí)際效果就是對黑人的長(cháng)期壓迫,因為他們被判為重犯,而華爾街吸粉的人卻沒(méi)事,黑人就算出來(lái)了,也因為是重犯找不到工作,在雇主那里,被當做暴力犯一樣對待,繼續失業(yè),繼續沉淪、繼續被社會(huì )淘汰、繼續犯罪,這個(gè)黑人社區當然就在蕭條里出不來(lái)了,這里長(cháng)大的孩子當然就沒(méi)有好的環(huán)境和積極的影響了。惡性循環(huán)。我覺(jué)得我再多說(shuō)就沒(méi)人再讀了,所以,The House I Live In,去看吧。正是在這種大環(huán)境之下,美國警察對黑人社區的打擊既頻繁,又嚴厲,而且很多行為都是違憲的。黑人普遍都有走在街上被莫名其妙的攔下、問(wèn)話(huà)、搜身的經(jīng)歷,就連奧巴馬都有類(lèi)似經(jīng)歷。在美國,即使你是像Chris Rock這樣的喜劇大牌,今時(shí)今日,都會(huì )頻繁無(wú)故被警察攔下。本電影中(yes!繞回來(lái)了),N.W.A. 發(fā)源于80年代末,正是里根的毒品戰爭如火如荼、警察對黑人社區偏見(jiàn)極端的時(shí)刻,在電影中你也看得到,生活在Compton這種貧困區、也是販毒猖獗的地區,一個(gè)高中生走路回家都會(huì )被警察雙手反扣搜身,站在街邊吃東西也會(huì )被按在地上,黑人是沒(méi)有什么尊嚴的。這些對于每個(gè)黑人來(lái)說(shuō),是可恨的常識,對于普通大眾,尤其是主流白人來(lái)說(shuō),卻很陌生。別忘了,大眾被政府忽悠的,可是怕 crack、怕黑人怕得要死啊。N.W.A.的音樂(lè ),就將他們生活的現實(shí)赤裸裸的展示給了大眾,他們不畏爭議、不畏政府的恐嚇、將自己的憤怒表現于歌詞中,用他們自己的話(huà)來(lái)講,是一種非暴力反抗(雖然他們自己本人其實(shí)還是很燥、很暴)。電影中的人物的經(jīng)歷跟時(shí)代背景相交,讓我們看到了歌詞背后的那股氣,伴隨著(zhù)他們經(jīng)典作品的脈動(dòng),每個(gè)觀(guān)眾都能體會(huì )到(哪怕是第一次體會(huì )到),那種囂張、反叛、狂妄、激進(jìn)的歌詞到底是從何而來(lái)的。在第二幕的高潮,便是那場(chǎng)底特律的演唱會(huì ),觀(guān)眾仿佛成為了當時(shí)在場(chǎng)的歌迷,電影在此把所有人的情緒挑撥得都很高,非常帶勁。但轉到第3幕(或者說(shuō)下半場(chǎng)),劇本就轉到了類(lèi)似《社交網(wǎng)絡(luò )》里的那種內部糾紛、決裂的問(wèn)題,不過(guò)這寫(xiě)得就比Aaron Sorkin差了些力道。之前電影的高能量突然在這里消失了。一開(kāi)始還能看下去,但拖得有些長(cháng),有很多我覺(jué)得不是太感興趣的地方,或者說(shuō)電影沒(méi)能讓我感起興趣來(lái)的地方。我倒是希望電影能再多覆蓋一些關(guān)于N.W.A.和Hip-Hop本身對于女性的明顯歧視、討論一下圈子里歌手們個(gè)人的性暴力、或者就是純暴力的行為,以及人物們在這方面的成熟、成長(cháng)。我覺(jué)得這才是更復雜、更加有肉的主題。電影在它想要著(zhù)重講的東西上失去了我的興趣,這就是我認為電影在第三幕減分很多的原因。本來(lái)能愛(ài)上這部電影,最后卻只能給B 。不過(guò)在結尾,電影還是把能量聚了回來(lái),把句號畫(huà)好了。總得來(lái)說(shuō),電影還是很有能量,很感人的,而且很多地方非常幽默。我推薦你看它,即使你不喜歡說(shuō)唱,嘻哈,不熟悉它們,這都沒(méi)關(guān)系。人物本身夠吸引人,況且當它是堂歷史課也是很好的。2015年快過(guò)去了,今天的美國黑人的處境、以及警察過(guò)分施暴的現象,竟然跟1992年驚人的相似,NWA雖然把人們叫醒,但是社會(huì )的發(fā)展卻如此緩慢,這就因為美國的國會(huì )代表的都是既得利益的人,民意已經(jīng)很難對政策產(chǎn)生影響,刑法立法上沒(méi)有隨著(zhù)人們的意識做出足夠的改變,使得大部分黑人從出生起就依舊被孤立于惡性循環(huán)的貧困和危險之中。1988年是唱片Straight Outta Compton推出的年份,而1989年是電影 "死亡詩(shī)社" (Dead Poets Society)上映的年份,他們都在告訴我們對權威應有怎樣的態(tài)度,因為everything都是bullshit. 引一句對我影響很深的話(huà)(from a Catholic nun) "Most people in your life don't know what the fuck they're talking about." (你一生中遇到的大多數人,都不確定他們自己口中振振有詞時(shí)到底在說(shuō)什么。) 想想你初高中的老師,總不難想出幾個(gè)例子來(lái)。再加上超人他媽說(shuō)的:"People hate what they don't understand." “人們憎恨自己所不理解的東西。” 這個(gè)你可以想想自己。你第一次看到兩個(gè)男人接吻時(shí)是怎么想的?對你很好的哥哥留了長(cháng)發(fā),想學(xué)藝術(shù),你周?chē)拈L(cháng)輩是怎么說(shuō)他沒(méi)出息的?成長(cháng)中,我個(gè)人的大部分時(shí)間都在應付跟上學(xué)有關(guān)的責任,踢踢球,看看動(dòng)畫(huà),年長(cháng)一點(diǎn)就整天擼,從來(lái)沒(méi)想過(guò)多讀幾本課外書(shū)。我們很多人的眼光是被綁架得很狹隘的。在咱們自己的世界里,我們的傳統在敵化什么,魔化什么,“恨”什么,我們跟著(zhù)恨了嗎?這是一個(gè)很好的契機,讓我們回頭看一下,咦,為什么啊?爸爸媽媽老師領(lǐng)導,他們的思想是從哪里來(lái)的?在這件事上,我需要隨著(zhù)他們思考嗎?美國黑人社區內有自己很多的問(wèn)題,并不能將所有責任都賴(lài)到白人身上,但不能因為他們有問(wèn)題,就無(wú)視美國很多政策、政客確實(shí)2B的現實(shí),無(wú)視“是時(shí)候找毒品戰爭以外的方法解決問(wèn)題了”的各種跡象。美國政府和中國政府之間經(jīng)常互相指責,但你不要因為今天又讀了它傻逼的地方,就跟咱們的官媒一樣安于高高在上的嘲笑它。大部分提咱們缺點(diǎn)的人,都不是美國政府的人,也都在說(shuō)自己國政府的不好,地球不圍著(zhù)咱轉,咱們沒(méi)有重要到所有批評咱的人都是在串謀害咱們。別以為美國沒(méi)有很多馬克思主義者。別以為那些馬克思主義者都在說(shuō)咱的好話(huà)。社會(huì )問(wèn)題在哪里都是復雜的,需要深入探索的。我們在提問(wèn)的人并沒(méi)有所有答案。但別以為找到了某些批評者的偽善或不足,你自己就能心安理得的放棄對復雜的問(wèn)題繼續探索、放棄對自己本來(lái)有的原則和理念的堅持了。原則不難堅守就不是原則了,囧叔(Jon Stewart)的話(huà):"If you don't stick to your values when they're being tested, they're not values: they're hobbies." “如果在堅守難的時(shí)候不堅守原則,那么那就不是你的原則,而只是一興趣而已。” 是中是美,哪家都有保守派和現存機制想要維持現狀,這很自然,簡(jiǎn)直都不能說(shuō)它們是錯的,但另一股質(zhì)疑、叛逆的力量也一樣重要,這也很自然的,這樣我們的社會(huì )才會(huì )穩步進(jìn)步。我想要兩股力量的平衡,我想要我們的藝術(shù)思想一樣活躍,創(chuàng )作空間一樣寬廣,我們一樣不會(huì )單憑思想和說(shuō)話(huà)就招來(lái)麻煩。首要的一步,是認識到:沒(méi)有人可以胸有成竹的舉出一套政治體系,保證能解決世界上所有的問(wèn)題。“我們不應該有政府;政府應該是這樣的;政府應該是那樣的。” 社會(huì )有2種極端:1.集體責任吞噬個(gè)人自由;2.個(gè)人私利消滅社會(huì )團結。世界上的問(wèn)題很復雜,同一種理念并不能解決每次新出現的問(wèn)題。解決環(huán)境問(wèn)題和解決醫保問(wèn)題,可能需要不同的理念。但有一點(diǎn)是可以肯定的,只要錢(qián)夠多,就有人被買(mǎi),就有人撒謊,就有人恨不得你什么都不知道然后用恐懼封你的腦子、封你的嘴。如果你對背景問(wèn)題感興趣,除了紀錄片The House I Live In,我推薦你去看電影Boyz N The Hood, American History X, Training Day (To Kill A Mockingbird, A Time To Kill, etc.) ,以及最偉大的美劇之一:The Wire. 你需要看The Wire. 如果你覺(jué)得老電視劇太難追了,那么昨天(2015年8月18號)剛在HBO播出的新迷你劇Show Me A Hero,也是The Wire的編劇David Simon寫(xiě)的,這總好追了吧。我以上對于一些歷史背景的介紹,大部分是David Simon在The House I Live In 里面的原話(huà)翻譯過(guò)來(lái)的。有一本Michelle Alexander 寫(xiě)的書(shū):The New Jim Crow: Mass Incarceration in the Age of Colorblindness,推薦讀。你竟然讀完了。帥。對了,wear a condom.
Copyright ? 2020-2025 www.hhscjgc.com [天龍影院]