這篇劇評可能有劇透
四個(gè)女仔三個(gè)Bar- Raising the Bar
今年,甚至可以說(shuō)是《使徒行者》之后TVB劇中的最?lèi)?ài)。也是內地開(kāi)始不再網(wǎng)絡(luò )同步更新的港劇。所以,多謝iTVB客戶(hù)端每日的免費更新,雖然速度不是太給力,也已經(jīng)很滿(mǎn)足了。讓人想起多年前的《律政新人王》,還有幾年前的《真相》。同為經(jīng)典,一部好劇可以給人帶來(lái)動(dòng)力,帶來(lái)思考。TVB用這樣一部劇證明了自己依然擁有足夠多的新鮮血液不斷注入。
大二那年第一次聽(tīng)說(shuō)bar這個(gè)詞,后來(lái)有機會(huì )在法學(xué)院圖書(shū)館自習才分得清solicitor和barrister。作為一個(gè)外行還是很佩服港劇歷來(lái)在司法題材上的嚴謹作風(fēng),與英劇Silk神似,內地《離婚律師》之類(lèi)的喜劇不可同日而語(yǔ)。但是這部劇除了情節贊,演員贊之外,在一個(gè)特殊時(shí)期播出,其個(gè)中深意也特別贊。就像 This city is dying...(看過(guò)的人自然明白是在說(shuō)哪一年的最佳劇集)這句曾經(jīng)的臺詞,TVB一直不乏反思社會(huì )現實(shí)題材的作品。高等法院大法官霍官之死,整個(gè)葬禮播放著(zhù) You'll Never Walk Alone的配樂(lè )(有一說(shuō)是利物浦球隊隊歌,聽(tīng)上去像Susan Boyle的感覺(jué))。所有律師站在他的墓地,打著(zhù)雨傘,這一幕具有非常強的象征意義--法制精神在延續,生生死死,一代又一代人,走過(guò)風(fēng)風(fēng)雨雨。
When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of a storm
Is a golden sky
And sweet silver song of a lark
Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown
Walk on
Walk on
With hope in your heart
And you will never walk alone
You will never walk alone
片子看到這里我已經(jīng)能夠理解很多港人面對法制精神破壞而深感痛心的現實(shí)難題。
然而,那富有爭議的所謂兩個(gè)版本的結局更極富深意。(目前仍可在優(yōu)酷找到視頻來(lái)比較)不同的人自然對此有著(zhù)不同的理解。有人把網(wǎng)傳版和電視版做以對比,聯(lián)想到"白皮書(shū)”,聯(lián)系到2014年6月27日律政界的新聞。
我更愿意將結尾清唱版歌詞理解為法律人內心深處堅定的信仰在終審法院門(mén)前被無(wú)限放大。。。
We are not afraid today
......
Oh deep in my heart
I do believe
The truth shall make us free someday
不談國是,只談理想。看完劇看書(shū):Law : A Very Short Introduction ,HKU法學(xué)教授Raymend Wacks作品。他寫(xiě)道,Law is news.從新聞價(jià)值角度分析的確如此,而對于truth, facts的追尋,新聞和法律確實(shí)異曲同工。朋友評論曰:“人間正道是滄桑”。